German Transcription: Late December 1946

 

(View English Translation)

(View English Translation)

3)
Wir sind sehr besorgt, daß Markus Eckstein
nichts schreibt seit 6 Monaten, zumal er schon
Vater geworden ist. Bitte, Gisa, benütze die erste
Gelegenheit, ihn zu besuchen und nachzusehen,
was los ist. Vielleicht ist etwas nicht in Ordnung.
Kannst Dir vorstellen, das Karla nervös ist.
Teile ihm mit, daß Regina in einigen Wochen
her kommen soll und freuen wir uns alle
schon auf sie, besonders Karla, die sich jetzt sehr
plagt mit der Hauswirtschaft und den
3 Kindern. Wenn Regina kommt, habe ich die
Absicht, das Karla aktiv mit im Insurancebureau
hilft, sie ist sehr tüchtig und sehr beliebt,
außerdem spricht sie perfekt jiddisch, was hier
ein großer Asset ist. Mein Geschäft geht
von Tag zu Tag besser und hoffe ich, daß ich
bald in der Lage sein werde, meiner Familie
das zu bieten, was ich und wie ich gerne möchte.
Unberufen die Kinder gedeihen prächtig.
Micky ist eine brave, bewußte Jüdin, die jeden
Tag etwas in die N.F. Büchse gibt und die beste
in der Hebrew School ist, sie hilft anst. Karla
in der Wirtschaft und mit den babies.
Roberta ist beinahe 2 Jahre und wird von
allen Leuten wegen ihrer Schönheit bewundert.
sie ist ganz Jellineck. Paulette ist jetzt 5 Monate
alt, hat 16 pounds und entwickelt sich sehr gut.
Uber weekend kommt jetzt oft Mrs Edith Fast,
die Witwe unsres Dr. Ludwig Fast, der vorigen Monat
plötzlich an Herzschlag gestorben ist.

(View English Translation)

[Seite 2.]
Obwohl er auf mich seit Jahren ohne Grund
böse war, habe ich das ganze Begrabnis arangirt
und seine Angehörigen getröstet, so wie mein
edler Vater vor 20 Jahren bei seinem Vater.
Rabbiner Bach, der hier die österr. Congregation
geleitet hat, ist gestorben Erna Patlak, die in
Theresienstadt war, ist gerettet; ebenso
Dr Löwenherz und Frau, über die die Meinungen
sehr geteilt sind. Rabbiner Dr Himmelstein,
der sehr gemein war, sitzt in Prag, er hat
15 Jahre Kerker bekommen. – Mit Bertisch
sind wir in ganz außer Kontakt, der Mann
ist ein Meschugener und schlecht.
Welche Bilder hast Du von Deinem Vater!
Ich möchte Dir alle Bilder, die Du nicht
hast senden, auch das Familienbild
von der goldenen Hochzeit.
Wie geht es Euch? Sehe aus Deinem Briefe,
daß Lasikam beim Government angestellt ist
und darum nicht so radikal sein darf wie Du.
Ich lese mit brennendem Interesse, was in Erez vorgeht,
glaube aber, daß vieles übertrieben ist, auf beiden
Seiten. Fest steht, daß die Engländer Schufte sind.
Nun hoffe Dich geruhigt1 zu haben mit Nachrichten
und verbleibe mit vielen Grüßen an Lasikam

Dein treue Onkel Karl

 

Transcription of Letter from Karl Jellinek to Gisella Nadja Jellinek Gal, est. late December 1946

Transcription by Ursula Eckelman of Sütterlinstube, Hamburg, Germany

Footnotes

1. beruhigt